Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT
Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:
comment le mot est utilisé
fréquence d'utilisation
il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
options de traduction de mots
exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
étymologie
Traduction de textes grâce à l'intelligence artificielle
Saisissez n'importe quel texte. La traduction sera réalisée grâce à la technologie de l'intelligence artificielle.
Conjugaison des verbes avec l'intelligence artificielle ChatGPT
Entrez un verbe dans n'importe quelle langue. Le système fournira un tableau de conjugaison du verbe dans tous les temps possibles.
Demande libre à l'intelligence artificielle ChatGPT
Saisissez n'importe quelle question sous forme libre dans n'importe quelle langue.
Vous pouvez saisir des requêtes détaillées composées de plusieurs phrases. Par exemple:
Donnez autant d'informations que possible sur l'histoire de la domestication des chats domestiques. Comment se fait-il que les gens aient commencé à domestiquer les chats en Espagne ? Quels personnages célèbres de l’histoire espagnole sont connus pour être propriétaires de chats domestiques ? Le rôle des chats dans la société espagnole moderne.
I
1) (
на что-либо
) appuer sur
qch
; peser sur
qch
(
с силой
)
нажать (на) кнопку (
звонка
) - presser le bouton
2)
перен. разг.
(
оказать воздействие
) faire pression sur
qn
; insister auprès de
qn
нажать на партнера - faire pression sur le partenaire
нажать на все пружины, педали - appuer sur les pédales; faire jouer tous les rouages (
или
tous les ressorts)
II
(
какое-либо количество
) moissonner
выжать
I
1) (
лимон
и т. п.
) presser ; pressurer (
с помощью пресса
)
выжать сок из лимона - exprimer le jus d'un citron
2) (
белье
) tordre
3)
спорт.
(
гирю, штангу
) développer
4)
перен. разг.
pressurer , tirer , rançonner
выжать все соки - faire suer sang et eau
выжать выгоду из всего - tirer profit de tout
II
(
рожь
и т. п.
) moissonner
зажать
1) (
стиснуть
) serrer
зажать карандаш в руке - serrer un craon dans la main
2) (
закрыть
) fermer
зажать нос, уши - se boucher le nez, les oreilles
зажать рот кому-либо
перен. разг.
- bâillonner
qn
; clore le bec à
qn
(
fam
)
3)
перен.
зажать критику - bâillonner la critique
зажать инициативу - étouffer l'initiative
4) (
утаить
)
разг.
cacher , dissimuler , taire
зажать новоселье - pendre la crémaillère en cachette
1.что и на что. Надавить, притиснуть, подвергнуть давлению. Нажать ручку двери. Нажать кнопку звонка. Нажать на кнопку.
2.что и чего. Приготовить какое-нибудь количество чего-нибудь, выдавливая сок. Нажать чашку морса. Нажать клюквенного морса.
3.перен., на кого-что. Оказать воздействие, понудить кого-нибудь ускорить исполнение чего-нибудь (·разг. ). Пока не придешь и не нажмешь на этого человека, ничего от него не добьешься.
4.перен., ·без·доп. Приняться более энергично за что-нибудь, приналечь на работу (·разг.·фам. ). Надо нажать, а то не успеем к сроку сделать.
II. НАЖ'АТЬ, нажну, нажнёшь, ·совер. (к нажинать ), что и чего. Сжать (см.сжать 2) какое-нибудь количество. Нажать сотню снопов. "Нажнете, не заметите, снопов по десяти." Некрасов.